自我介绍范文网

当前位置:自我介绍范文网 > 英语学习 > 生活英语 > 情景会话 > >

口语情景对话:走遍美国精选 选校风云ACT 1

来源::网络整理 | 作者:管理员 | 本文已影响

  ACT 1-2 “没想到他是Philip的同班同学

  【故事梗概】

  早上,在Robbie吃早饭的时候,Grandpa 和Philip唱着密歇根大学的校歌走了进来。他们告诉Robbie该校到纽约考查新生人选的招生主任Charley Rafer是Philip的同学,而且Charley已经同意为Robbie安排面试。

  Grandpa & Philip:

  “Hail to the victors valiant,

  Hail to the conquering heroes,

  Hail, Hail to Michigan,

  the champions of the West!”

  Philip: Ah, good morning, Robbie.

  Robbie: Good morning, Dad.

  Grandpa: How's my grandson?

  Robbie: Fine, Grandpa. Fine! What's all the cheering about? Did the University of Michigan win another football game?

  Grandpa: Better than that. Tell him, Philip.

  Philip: I just spoke with Charley Rafer.

  Robbie: Who's Charley Rafer?

  Philip: He's the Dean of Admissions for the University of Michigan.

  Grandpa: And it turns out he's a classmate of Philip's.

  Philip: We were both on the tennis team.

  Robbie: Great!

  Philip: It is great. He's going to be in New York tomorrow to interview applicants for admission.

  Grandpa: And he's agreed to fit you into his schedule.

  【语言点精讲】

  1. “Hail to the victors valiant / Hail to the conquering heroes / Hail, Hail to Michigan / the champions of the West!”

  这是Grandpa和Philip在唱University of Michigan song(Michigan大学校歌)。

  hail to...: 向……致敬。

  the victors valiant: 英勇的胜利者,斗勇之师。

  the conquering heroes: 勇于征服的英雄们。

  the champions: 冠军。

  the West: 指美国西部。

  2.What's all the cheering about?

  你们为什么这样兴高采烈?

  cheering: 欢呼,喝彩。

  3. He's the Dean of Admissions for the University of Michigan.

  Dean of Admissions: 新生注册主任,招生办公室主任。

  4. And it turns out he's a classmate of Philip's.

  没想到他是Philip的同班同学。

  it turns out: 没想到的是,原来是,后来发现竟然是。表示最后的结果出乎意料。

  5. He's going to be in New York tomorrow to interview applicants for admission.

  他明天要到纽约来同申请入学的学生面谈。

  interview: 面谈,面试。美国没有全国统一的大学入学考试,各所大学或学院都有自己的招生要求。多数院校要求学生提出SAT(Scholastic Achievement Test学业成就测验)等类似高中会考的成绩,高中生可参加数次测验,以较优成绩提出申请。在决定是否录取一名学生时,学校不但考虑学生的中学成绩,也要看上述考试成绩。此外,有些院校还要求面试(interview)。

  applicants: 这里指申请入学的人。

  6. And he's agreed to fit you into his schedule.

  他还答应了把你安排到他的日程里。

  agree to do something: 同意做某事;允诺去做某事

  fit you into his schedule: 把你安排到他的日程里,安排你与他见面。


本文标题:口语情景对话:走遍美国精选 选校风云ACT 1
分享到: 更多

随机阅读TODAY'S FOCUS