国际上统一的台风命名法是由台风周边国家和地区共同事先制定的一个命名表,然后按顺序年复一年地循环重复使用。
简介
西北太平洋地区是世界上台风(热带风暴)活动最频繁的地区,每年登陆我国就有六、七个之多。
在有国际统一的命名规则以前,有关国家和地区对出没这里的热带风暴叫法不一,同一台风往往有几个称呼。我国按其发生的区域和时间先后进行四码编号,前两位为年份,后两位为顺序号。设在日本东京的世界气象组织属下的亚太区域专业气象台的台风中心,则以进入东经180度、赤道以北的先后顺序编号。美国关岛海军联合台风警报中心则用英美国家的人名命名,国际传媒在报道中也常用关岛的命名。还有一些国家或地区对影响本区的台风自行取名。
为了避免名称混乱,1997年11月25日至12月1日,在香港举行的世界气象组织(WMO)台风委员会第30次会议决定,西北太平洋和南海的热带气旋采用具有亚洲风格的名字命名,并决定从2000年1月1日起开始使用新的命名方法。
由来
人们对台风的命名始于20世纪初,据说,首次给台风命名的是20世纪早期的澳大利亚预报员克里门兰格,他把热带气旋取名为他不喜欢的政治人物,借此,气象员就可以公开地戏称它。
在西北太平洋,正式以人名为台风命名始于1945年,开始时只用女人名,以后据说因受到女权主义 者的反对,从1979年开始,用一个男人名和一个女人名交替使用。
直到1997年11月25日至12月1日,在香港举行的世界气象组织台风委员会第30次会议决定,西北太平洋和南海的热带气旋采用具有亚洲风格的名字命名,并决定从2000年1月1日起开始使用新的命名方法。
命名方法
命名表共有140个名字,分别由世界气象组织所属的亚太地区的柬埔寨、中国、朝鲜、中国香港、日本、老挝、中国澳门、马来西亚、密克罗尼西亚、菲律宾、韩国、泰国、美国以及越南14个成员国和地区提供,以便于各国人民防台抗灾、加强国际区域合作。
这套由14个成员提出的140个台风名称中,每个国家和地区提出10个名字。
中国提出的10个是:龙王(后被“海葵”替代)、悟空、玉兔、海燕、风神、海神、杜鹃、电母、海马和海棠。
有趣的是,国际上所使用的西太平洋台风的名称依然很少有灾难的含义,大多具有文雅、和平之意,如茉莉、玫瑰、珍珠、莲花、彩云等等,似乎与台风灾害不大协调。这是因为如果台风到来,可有效缓解当地的旱情,为其带来充足的降水,一般情况下,台风名字还是极其动听的。
如果某个热带气旋给台风委员会成员造成了特别严重的损失,该成员可申请将该热带气旋使用的名字从命名表中删去,并将该热带气旋使用的名字永远命名给该热带气旋(永久命名),其它热带气旋(台风)不再使用这个名字。这样,就必须要补充一个新名字加入命名表。
台风的命名,多用“温柔”的名字,以期待台风带来的伤害能小些,但是世界台风委员会有一个规定,一旦某个台风对于生命财产造成了特别大的损失,那么它就会永久占有这个名字,该名字就会从命名表中删除,空缺的名称则由原提供国再重新推荐。
比如台风云娜,意为“喂,你好”,但据统计,“云娜”台风在浙江造成164人死亡,24人失踪,直接经济损失达到181.28亿元,它被永久性除名,退出了国际台风命名序列。
2005年19号台风轮上“龙王”的名字,它一路肆虐,给地方带来巨大的威胁,据中国气象局提供的数据资料显示,龙王的到来给当地带来了强降水,其中福州地区一小时降水量突破了历史极值,超过了152毫米,这是历年来台风影响最严重的。由于它的到来,在福建造成了74.78亿元的经济损失,导致近百人死亡。于是,国际台风委员会决定将中国台风名称“龙王”从命名表中删除,这是中国大陆提供的台风名称中最先“退役”的一个名称。
2012年台风命名表
表格1
序号 名字来源 英文名 中文名 日文名 备注
-1
日本
Washi
天鹰
ワシ
1
老挝
Pakhar
帕卡
パカー
2
中国澳门
Sanvu
珊瑚
サンヴー
3
马来西亚
Mawar
玛娃
マーワー
4
密克罗尼西亚
Guchol
古超
グチョル
5
菲律宾
Talim
泰利
タリム
6 韩国 Doksuri 杜苏芮 トクスリ 取代0514彩蝶
7
泰国
Khanun
卡努
カーヌン
8
美国
Vicente
韦森特
ヴェセンティ
9
越南
Saola
苏拉
サオラー
10
柬埔寨
Damrey
达维
ダムレイ
11 中国 Haikui 海葵 ハイクイ 取代0519龙王
12
朝鲜
Kirogi
鸿雁
キロギー
13
中国香港
Kai-tak
启德
カイタク
14
日本
Tembin
天秤
テンビン
15
老挝
Bolaven
布拉万
ボラヴェン
16 中国澳门 Sanba 三巴 サンバ 取代0601珍珠
17
马来西亚
Jelawat
杰拉华
ジェラワット
18
密克罗尼西亚
Ewiniar
艾云尼
イーウィニャ
19 菲律宾 Maliksi 马力斯 マリクシ 取代0604碧利斯
20
韩国
Gaemi
格美
ケーミー
21
泰国
Prapiroon
派比安
プラピルーン
22
美国
Maria
玛莉亚
マリア
23 越南 Son-Tinh 山神 ソンティン 取代0608桑美
24
柬埔寨
Bopha
宝霞
ボーファ
25
中国
Wukong
悟空
ウーコン
26
朝鲜
Sonamu
清松
ソナムー
27
中国香港
Shanshan
珊珊
サンサン
28
日本
Yagi
摩羯
ヤギ
29 老挝 Leepi 丽琵 リーピ 取代0616象神
30
中国澳门
Bebinca
贝碧嘉
バビンカ
表格2
序号 英文名 中文名 中文解释 日文解释
-1 Washi 天鹰 天鹰星座 わし座
1 Pakhar 帕卡 淡水鱼名 淡水魚の名前
2 Sanvu 珊瑚 珊瑚 さんご(珊瑚)
3 Mawar 玛娃 玫瑰花 ばら
4 Guchol 古超 香料名 うこん
5 Talim 泰利 刀刃 鋭い刃先
6 Doksuri 杜苏芮 鹰鹫 わし(鷲)
7 Khanun 卡努 泰国水果名 果物の名前、パラミツ
8 Vicente 韦森特 男子名 男性の名前
9 Saola 苏拉 越南的一种动物名 ベトナムレイヨウ
10 Damrey 达维 大象 象
11 Haikui 海葵 海葵 イソギンチャク
12 Kirogi 鸿雁 候鸟鸿雁 がん(雁)
13 Kai-tak 启德 香港的旧机场名 啓徳(旧空港名)
14 Tembin 天秤 天秤座 てんびん座
15 Bolaven 布拉万 老挝的一处高原的名字 高原の名前
16 Sanba 三巴 澳门的景点名 マカオの名所
17 Jelawat 杰拉华 淡水鱼名 淡水魚の名前
18 Ewiniar 艾云尼 风暴之神 嵐の神
19 Maliksi 马力斯 菲律宾土著语“快速的” 速いを表すフィリピン語
20 Gaemi 格美 蚂蚁 あり(蟻)
21 Prapiroon 派比安 雨神 雨の神
22 Maria 玛莉亚 女子名 女性の名前
23 Son-Tinh 山神 越南神话中的山神 ベトナム神話の山の神
24 Bopha 宝霞 一种花 花
25 Wukong 悟空 中国名著《西游记》中的孙悟空 (孫)悟空
26 Sonamu 清松 清松 松
27 Shanshan 珊珊 女子名 少女の名前
28 Yagi 摩羯 摩羯座 やぎ座
29 Leepi 丽琵 老挝瀑布名 ラオス南部の滝の名前
30 Bebinca 贝碧嘉 牛奶布丁 プリン
说明:
1.序号列的“-1”,是指2011年最后一个台风;其他数字为常规依序,如无特殊情况,序号为几,第几号台风即是对应行的名字